天悦小说网

橘青登的全名:【源橘青登盛晴】的科普

漱梦实提示您:看后求收藏(天悦小说网tianyuexsw.com),接着再看更方便。

可能会有很多书友疑惑——为什么青登他的全名是?为什么他的全名那么长?这个源和盛晴是什么?

者君在此开个科普帖,来跟大家科普一下古代日本的姓名文化。

首先,开门见山——在古代日本,武士们的全名都是那么长的,大家所熟知的织田信长、德川家康、近藤勇、冲田总司等这些名人的名字,以及本书主角“橘青登”这个名字,都只是他们名字的简称而已。

一名武士的全名,至少有4个组成部分,我以青登的全名“源橘青登盛晴”来举例说明。

“源”是,是日本古代氏族集团的名称。大家所熟知的“源、平、藤、橘”,这四个都是氏,青登是源氏的后裔,所以自然是以源为氏。

“橘”是,在奈良时代、平安时代的中古时期,人们彼此称呼都是直接采用“氏+名字”的姓氏,比如源义经、源赖朝、平清盛。

但随着武士阶级人数的激增,每個氏族分出了很多家系,为了方便区分这些家系,武士们开始放弃“氏+名字”的称呼形式,创造了“苗字”。

在非正式的场合,采用“苗字+名字”的形式来进行称呼。织田信长、德川家康里面的织田、德川就是这二人的苗字。

“青登”是,这个有点类似于我国古代的“字”,古代日本人觉得本名只有非常亲密的人才能叫,所以创造出了一个通称来方便他人来称呼自己。

“盛晴”就是了,名字只有非常亲密的人才能喊,乱喊别人的本名,是一种极度没礼貌的行为,等同挑衅。

因为名字只有极少一部分人有资格喊,所以到了江户时代,武士们在做自我介绍时,只会报自己的苗字与通称。

因此本书里,青登跟他人做自我介绍时,只会说“在下橘青登。”

,只报自己的苗字和通称,不会一上来就跟人说自己的本名是啥。

到了明治维新后,明治政府颁布了,废除了这复杂的姓名制度,只保留苗字为人的姓氏,保留本名为人的名字。

按照不同时代的称呼习惯,一个人能有不同的称呼。

在习惯“氏+本名”的平安时代,应该管青登叫“源盛晴”。

在习惯“苗字+通称”的江户时代,应该管青登叫“橘青登”。

在习惯“苗字+本名”的现代,应该管青登叫“橘盛晴”。

顺便一提——冲田总司的全名是“藤原冲田总司春政”,近藤勇的全名是“藤原近藤勇昌宜”。

而这还不是一名古代日本人的名字长度的极限。古代日本的姓名制度里,还有“八色姓”、“法号”等各种乱七八糟的东西,这个等之后有空了再接着往下科普。

新书推荐

穿时空的女将军三魂七魄归位修仙之我让剑圣入赘侯府千金太娇软,禁欲王爷掐腰宠身体互换,我被冷面摄政王赖上了穿成恶妇不装了,天灾将至赶紧逃哇!女总裁是皇帝折红鸾快穿之好孕娇软美人全家夺我军功,重生嫡女屠了满门千万别惹,疯批皇后手段狠农门贵妻,离家四年的夫君成太子了这个修仙过于日常种田科举两不误,二人携手奔小康综影视之从安陵容开始当卷王神偷为尊:逆天夫君,请别拽两次抛弃替身仙尊徒弟后他黑化了嫡妹抢世子?我嫁权臣小叔当婶婶疯批奶娃又在虐渣渣我是主母,也是孟婆小师妹生来反骨,女主掉坑她埋土养的面首成了摄政王,我被迫躺平重生大庆:咸鱼公主只想赚钱旅游落在荒年崽崽很闲悍女麴凰驭龙婿姝宠谬接瑶华枝太子流放,锦鲤婢女随行超旺他寻找轮回的你闺蜜齐穿书,太子将军成弃夫废柴逆袭指南:捡个魔神当外挂表妹不欲攀高枝我一绿茶绑定人夫系统?不合适吧空间通古今,搬空全村去逃难换亲十年后,残疾死对头为我哭红眼离人终成相思意腹黑小阎王,带着剧透狗转世了快穿王牌系统生崽手册万界神豪:咸鱼倒卖记横空出世的娇帝君